"Magdalena Álvarez tiene un acento que parece un chiste”
La diputada del Partido Popular, Montserrat Nebrera, participaba a primera hora de la mañana en el programa de la Cadena Ser "A vivir que son dos días". Polemizaba sobre la responsabilidad de los problemas originados por las nevadas. En su intervención llamó “cosa” a Magdalena Alvárez, dijo que su acento era un chiste, desveló que no entiende el andaluz y que la ministra es un chiste malo. Todo ello en tan sólo un escaso minuto.
La diputada del PP catalán daba su opinión muy en línea con Esperanza Aguirre, responsabilizando del hecho sólo a la Ministra de Fomento. En un determinado momento de su intervención, algo ofuscada y manifestando un tono muy visceral hacia la ministra, afirmó que “el problema de esta buena mujer es que tiene un acento que parece un chiste”.
Además de problema, ¡andaluza!
La propia Montserrat Domínguez, presentadora del programa, le advirtió de que lo que estaba afirmando podría entenderse como una ofensa a la forma de hablar de los andaluces. Nebrera, en un intento de corregirlo, lo estropeó más, llegando a decir que lo que le ocurre a la Ministra es un problema de comunicación añadido a su lenguaje: “¡Imagínate además de un problema de comunicación, siendo andaluza!”.
No entiende el andaluz
Narra su experiencia cada vez que llama por teléfono a hoteles de Córdoba y le contestan. Nebrera dice no entender “porque quien no está avezado en hablar en andaluz normalmente, le cuesta entenderlo”.
La califica de “cosa"
Finaliza su polémica intervención calificando a Magdalena Álvarez de “cosa” al hacerse la siguiente pregunta: "¿Por qué Manolo Chaves se quitó de en medio a esta “cosa” y la colocó en el gobierno?". Y se responde: “Ella es un chiste malo”.
1 comentario:
Que califique de cosa a Magdalena Álvarez me puede hacer hasta gracia, pero todas las referencias que hace del andaliz me parecen absurdas y sin sentido alguno...
Hay acentos cerrados en Lleida o Girona ininteligibles para quien no esté avezado en hablar catalán con bastante soltura. Pero el acento de un Cordobés, perdona señora pero es entendible para cualquiera. Hablar con un sevillano puede costar trabajo porque hablamos muy rápido, pero no es el caso de los cordobeses precisamente...
En definitiva pierdo totalmente las expectativas en que esta "cosa" vaya a ser la esperanza del PP en Cataluña y me jodería, además, que se usaran estos comentarios desafortunados contra los catalanes. Más cuando el PP tiene una representación política allí de chiste, ESO si es un mal chiste, el PP catalán :)
Publicar un comentario